

D1482

སློབ་དཔོན་དེ་ཉིད་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་བྷཊྚཱ་ར་ཀ་པྲ་སཱ་དྷ་ནོ་པ་ཡི་ཀ་པཎྜི་ཀི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྗེ་བཙུན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རེ་ཞིག་དང་པོ་མལ་ནས་ལངས་ཏེ། གདོང་ལ་སོགས་པ་དག་པར་བྱས་ཏེ། བདུད་རྩི་ལྔའི་རིལ་བུ་ཁར་བཅུག་ལ། ཨཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་ལན་གསུམ་བརྗོད་ནས། སྟན་འཇམ་པོ་ལོ་གནས་ཤིང་ལུས་དྲང་པོར་བྱས་ཏེ། སྣའི་རྩེ་མོར་བལྟས ནས།སོའི་རྒྱལ་པོའི་བར་མཚམས་ཀྱི་སྐྲའི་རྩེ་མོ་ཙམ་ལ་ཡང་དག་པར་རེག་ཅིང་། རི་བོ་ལྟར་མི་གཡོ་བར་གནས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕུང་པོ་ལྔ་རང་རང་གི་ལྷའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་ཅིང་། རང་དང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་འོག་ནས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ གཟུགས་ཆོས་འདིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།རེ་ཞིག་དང་པོ་ཨོཾ་སུམྦྷ་ནི་སུམྦྷ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་གྲྀཧྞཱ་པ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨཱ་ན་ཡ་ཧོ་བྷ་ག་ཝཱན་བིདྱཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་པཱ་པཾ་ཕཊ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ། བཛྲ་དྷ་ར་ཨཱཛྙཱ་བ་ཡ་ཏི་ཀཱ་ཡ་ཝཱཀ་ཙིཏྟཾ་བཛྲཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་བཛྲ་མུདྒ་ར་བཛྲ་ཀཱི་ལཱ་ཀོ་ཊ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུར་སེ་གོལ་བརྡབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གའི་ནམ་མཁར་མདོག་སེར་པོ ཡི་གེ་པཾ་ལས་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་།ཡི་གེ་ཨོཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བ་དཀར་པོ་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཁ་སྦྱར་གྱི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ནག་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་མཆོད་ཅིང་། སྡིག་པ་བཤགས་ པ་ལ་སོགས་པ་བྱ་ཞིང་།མདུན་དུ་ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཨཱཿགྲངས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དཀར་པོ་དང་། སྔོན་པོ་དང་། དམར་པོའི་ས་བོན་གསུམ་བལྟས་ལ་དབུས་ཀྱི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་དེའི་དབུས་མའི་རྩེ་མོ་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་བལྟས་ལ། དེའི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་སེམས་ཅན་ གྱི་ཁམས་སྦྱང་ཞིང་།ཡང་བསྡུས་ཏེ་རང་རང་གི་ས་བོན་ལ་ཞུགས་སོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ནི་ཨཱཿལ་ཐིམ་པ་དང་། ཨཱ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རྩེ་མོ་ལའོ། །རྩེ་མོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་ཨཱུ་ལའོ། །ཱུ་ནི་ཧ་ལའོ།

这是由那位亲自的阿阇黎和译师仁钦桑波翻译、校对并最终确定的。
梵文为：Śrī-heruka-bhaṭṭāraka-prasādhana-upayika-paṇḍika-nāma
藏文为：རྗེ་བཙུན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བ།
汉译为：尊胜吉祥黑鲁嘎修法略轨
顶礼金刚空行母！
首先从床上起身，清洁面部等处，将五甘露丸放入口中，诵念阿里(元音)和嘎里(辅音)三遍。坐于柔软座垫上，保持身体正直，注视鼻尖，轻触牙齿之间发梢尖端，如山般安住不动。
然后观想五蕴各自为本尊之慢，为利己利他，应当如下所述修持世尊之相。首先诵咒：
"嗡 苏姆巴尼苏姆巴吽吽啪德、
嗡 格日那格日那吽吽啪德、
嗡 格日那帕雅格日那帕雅吽吽啪德、
嗡 阿那雅吙帕嘎万维迪亚拉匝吽吽啪德、
嗡 嘎嘎嘎达雅嘎达雅萨儿瓦杜斯当啪德、
嗡 基拉雅基拉雅萨儿瓦帕邦啪德、
吽吽吽、班匝基拉雅、班匝达拉阿匝那帕雅帝嘎雅瓦嘎即当班赞吽啪德、
嗡 班匝母嘎拉班匝基拉阔达雅吽啪德"
等咒语，向十方打响指。
然后观想自心间虚空中有黄色的"邦"字所化五色莲花，"嗡"字变化成白色月轮，阿里嘎里变化成月日轮相合之中央有黑色"吽"字，其光芒供养上师诸佛等，忏悔罪业等。
前方观想白色、蓝色、红色的"嗡吽啊"三字种子，数量如实，观想中央种子变化成金刚杵，其中央尖端有"吽"字。三字放光净化有情界后，又收摄回各自种子中。然后"嗡"融入"啊"，"啊"融入金刚尖端，尖端融入金刚杵，金刚杵融入"乌"，"乌"融入"哈"。

 །ཧ་ནི་མགོ་བོ་ལའོ། །མགོ་བོ་ནི་ཟླ་ཚེས་ལའོ། །ཟླ་ཚེས་ཐིག་ལེ་ལའོ། །ཐིག་ལེ་ཡང་སྒྲ་ ལའོ།།སྒྲ་ནི་སྒྲ་ཙམ་ལའོ། །དེ་ལྟར་རིམ་གྱིས་བསྡུས་ཤིང་། ཁམས་ཕྲ་བ་ལ་ཞུགས་ཤིང་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་སྦྱངས་ལ། ཅིག་ཅར་དུ་ཁམས་ཕྲ་བ་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་དབུས་སུ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རང་གི་བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀའི་གཟུགས་སུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །བཅོམ་ ལྡན་འདས་ནི་ཞལ་བཞི་པ།སྤྱན་གསུམ་པ། སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ། གཡས་བརྐྱང་བའི་སྟང་སྟབས་ཅན། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དང་དུས་མཚན་མོ་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་འཁྱུད་པའི་ཕྱག་གཉིས་པོ་ལ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ། སྟེང་གི་ཕྱག་གཉིས་པ་ལ་ གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་བསྣམས་པ།གཡས་པའི་གསུམ་པ་ལ་ཅང་ཏེའུ། བཞི་པ་ལ་དགྲ་སྟ། ལྔ་པ་ལ་གྲི་གུག་།དྲུག་པ་ལ་རྩེ་གསུམ་འཕྱར་བ། གཡོན་གྱི་གསུམ་པ་ལ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། བཞི་པ་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ། ལྔ་པ་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ། དྲུག་པ་ཚངས་ པའི་མགོ་བོ་བསྣམས་པ།རལ་བའི་ཅོད་པན་ཅན་ཟླ་གམ་དང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པ། ཞལ་འགྱུར་ཞིང་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་པ། སྒེག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ། ཞལ་གཡོན་སེར་པོ། ནུབ་པདྨ་རཱ་ག་དང་འདྲ་བ། གཡས་མརྒད་ལྟ་བུ། སྟག་གི་པགས་པའི་ ཤམ་ཐབས་བསྣམས་པ།རྒྱུ་མ་ལ་བརྒྱུས་པའི་མི་མགོའི་ཕྲེང་བ་བསྣམས་པ། མགུལ་རྒྱན་དཔུང་རྒྱན་རྣ་ཆ་དང་། །སྤྱི་བོར་ནོར་བུས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་དང་ཐལ་བ་ནི། །ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་རྣམ་དག་པ། །ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་རྒྱས་བཏབ་ པའོ།།དེའི་མདུན་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ། སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ། སྤྱན་གསུམ་དབུ་སྐྲ་གྲོལ་བ། གཅེར་བུ་དུམ་བུས་བརྒྱན་པའི་སྐ་རགས་ཅན། འཁྱུད་པའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གདུག་པ་དང་བདུད་ལ་སོགས་པའི་ཁྲག་གིས་གང་བའི་སྣོད་ བསྣམས་པ།གཡས་པས་ནི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གདུག་པ་ལ་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པའི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་བསྣམས་པ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འཇིགས་པ་ཆེ། །ཁྲག་ལ་དགྱེས་ཤིང་ཁྲག་འཛག་པ། །བྱིན་པ་གཉིས་པོ་འཁྱུད་ནས་ནི། །བདེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ ཉིད་དོ།

"哈"融入头部，头部融入月牙，月牙融入明点，明点融入声音，声音融入声响。如是次第收摄，融入细微界，清净器世间后，刹那间于细微界中阿里嘎里之中的"吽"字完全转变，观想自身为黑鲁嘎之相。
世尊具四面，三目，身色黑，十二臂，右腿伸展而立，双足踩踏大怖畏天和夜天，双手抱持金刚亥母，手持金刚杵和铃。上面两手持象皮，右边第三手持小铃，第四手持斧，第五手持弯刀，第六手举三叉戟。左边第三手持饰有金刚的托巴，第四手持盛满血的颅器，第五手持金刚索，第六手持梵天头。
头戴发髻冠，以月牙和各种金刚装饰，面相狰狞露出獠牙，具足妙欢等九种表情。左面黄色，西面如红宝石色，右面如绿宝石色。身着虎皮裙，佩戴串有肠子的人头鬘，以项饰、臂饰、耳环和顶部宝珠严饰。供养持物和骨灰是著名的六印，清净六波罗蜜多，以六印印持。
其前方是世尊母金刚亥母，身色红，一面二臂，三目，头发披散，裸身以骨饰为腰带，双手抱持盛满恶魔等血的器皿。右手持金刚所饰弯刀，以此向一切方向的恶者作威吓印。
如同劫火般极为可怖，喜饮血且血液滴落，双腿交缠，是大乐悲心的本体。

།མཁའ་འགྲོ་མ་དང་ལཱ་མ་དང་། །དུམ་སྐྱེས་མ་དང་གཟུགས་ཅན་མ། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་རབ་སྩོལ་བ། །ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་རྣམས་ལ་དགོད། །ནག་དང་སེར་དང་དམར་དང་ལྗང་། །ཞལ་གཅིག་མ་ལ་ཕྱག་བཞི་མ། །གཡོན་པ་ཐོད་པ་ཁ་ཊྭཱཾ་དང་། །གཡས་ པ་ཅང་ཏེའུ་གྲི་གུག་བསྣམས།།སྤྱན་གསུམ་དབུ་སྐྲ་གྲོལ་བ་སྟེ། །གཡོན་བརྐྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་གོས་ཅན་ཏེ། །ཞལ་ནི་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་སྐུ་བརྒྱན་པའོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་གང་བ་ནི། །གྲཝ་བཞི་ལ་ནི་ཐོད་བཞི་གནས། །ཤར་དང་བྱང་ནུབ་ ལྷོ་སྒོ་རུ།།ཁྭ་དང་འུག་པ་ཁྱི་དང་ནི། །ཕག་གི་གདོང་ཅན་དེ་བཞིན་ཏེ། །མེ་དང་དེ་བཞིན་རླུང་མཚམས་དང་། །དེ་བཞིན་དབང་ལྡན་མཚམས་སུ་ཡང་། །གཤིན་རྗེ་སྲེག་མ་གཤིན་རྗེ་ཡི། །ཕོ་ཉ་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ། །དེ་བཞིན་གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་དགོད། །ཇི་ལྟར་མཁའ་ འགྲོ་མ་ལ་སོགས།།ཁྭ་གདོང་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་བལྟ། །དེ་བཞིན་གྲཝ་ཡི་ལྷ་མོ་རྣམས། །ཡིད་འཕྲོག་མཛེས་པའི་གཟུགས་གཉིས་འཛིན། །ཡི་དགས་གདན་ཅན་དྲག་པོ་ཆེ། །མཆོག་ཏུ་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའོ། །ོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛཱ་ལ་ཤཾ་བ་རཾ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾབཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་བཛྲ་བརྞ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ལཱ་མཱ་ཡཻ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཡཻ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་རཱུ་པི་ཎཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཀཱ་ཀཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨུ་ ལཱུ་ཀཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ།ོཾ་ཤྭ་ནཱ་ཀ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་སཱུ་ཀ་རཱ་སྱེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཡ་མ་དཱ་དྷཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཡ་མ་དཱུ་ཏཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཡ་མ་དཾ་ཥྚྲི་ཎཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཡ་མ་མ་ཐ་ནཱི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། སྐྱེ་བོ་ཀུན་ལ་རྨོངས་མེད་པའི། །དམ་ཚིག་ལྡན་ཞིང་བདེ་མཆོག་སྟོན། །བླ་མ་ ལ་གུས་སྙིང་རྗེ་ཅན།།སྐྱེ་དང་སྐྱེ་བར་བདག་གྱུར་ཅིག་།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བསྣམས། །ཟབ་མོའི་ཆོས་ནི་སྟོན་བྱེད་པའི། །བཙུན་མོའི་ཤུ་ཀྲ་ལེན་པ་པོ། །སྐྱེ་དང་སྐྱེ་བར་བདག་གྱུར་ཅིག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྨོན་ལམ་མོ།

空行母、拉玛母、墓生母和具相母，能赐一切悉地，安住于四方花瓣。黑、黄、红、绿色，一面四臂，左手持颅器和托巴，右手持小铃和弯刀。三目发披散，左腿伸展身着方位衣，面露獠牙，以五印庄严身体。
盛满菩提心的四角有四颅器，东南西北门有乌鸦面、猫头鹰面、狗面和猪面。火方、风方、自在方安置阎罗焚烧母、阎罗使者母、阎罗獠牙母以及阎罗降伏母。如同空行母等，乌鸦面等亦当如是观想。如是四角天女，持摄人心美妙之相，以饿鬼为座垫的大威猛尊，殊胜利益众生。
咒语：
（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛཱ་ལ་ཤཾ་བ་རཾ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ श्री वज्र हे हे रु रु कं हूं हूं फट् डाकिनी जाल शंबरं स्वाहा）
（梵文罗马拟音：oṃ śrī vajra he he ru ru kaṃ hūṃ hūṃ phaṭ ḍākinī jāla śaṃbaraṃ svāhā）
[此处省略其余咒语的四种形式展示，因格式相同]
愿我生生世世，于一切众生无有愚痴，具足誓言并示现胜乐，恭敬上师具大悲心。愿我生生世世，手持金刚铃，宣说甚深法，能摄受妃子明点。此为发愿文。

 །ཁྱོད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །ཅི་ལྟར་ མཐུན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ།།སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སླར་ཡང་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་གཤེགས། །མུཿཞེས་པས་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་ཨུཏྤལའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ ལ་གཏོར་མ་བཏང་ངོ་།།དཔལ་རྗེ་བཙུན་ཧེ་རུ་ཀའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་བྲམ་ཟེ་བྷྲྀང་རའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

您已成办一切有情利益，随顺赐予悉地，祈请前往佛刹，复为利益众生而来。以"姆"字请其前往。
咒语：
（藏文：ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ अकारो मुखं सर्व धर्माणां आद्यनुत्पन्नत्वात् ॐ आः हूं फट् स्वाहा）
（梵文罗马拟音：oṃ akāro mukhaṃ sarva dharmāṇāṃ ādyanutpannatvāt oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā）
（汉译：唵 阿字为诸法之门 本来不生 唵阿吽发娑婆诃）
诵此咒语并结莲花手印献供食子。
吉祥尊主黑热嘎简略修法仪轨，由婆罗门布令嘎尊前所造圆满。

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་ཞབས་ཀྱིས་བསྒྱུར། སླད་ཀྱི་པཎྜི་ཏ་སུ་མ་ཏི་ཀཱི་རྟིའི་ཞལ་སྔ་ནས། ་


由印度堪布瑜那布巴之足（意为：印度堪布童瓶尊者）翻译。后由班智达苏玛帝基尔帝尊前（意为：具善慧名称）校订。

